-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 27
Expand file tree
/
Copy pathtoplevel_components.po
More file actions
181 lines (149 loc) · 6.22 KB
/
toplevel_components.po
File metadata and controls
181 lines (149 loc) · 6.22 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# python-doc bot, 2025
# Hengky Kurniawan, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-27 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Hengky Kurniawan, 2025\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Top-level components"
msgstr "Komponen tingkat atas"
msgid ""
"The Python interpreter can get its input from a number of sources: from a "
"script passed to it as standard input or as program argument, typed in "
"interactively, from a module source file, etc. This chapter gives the "
"syntax used in these cases."
msgstr ""
"*Interpreter* Python dapat memperoleh masukan dari sejumlah sumber: dari "
"skrip yang diteruskan sebagai masukan standar atau sebagai argumen program, "
"diketikkan secara interaktif, dari berkas sumber modul, dll. Bab ini "
"memberikan sintaks yang digunakan dalam kasus-kasus tersebut."
msgid "Complete Python programs"
msgstr "Program Python lengkap"
msgid ""
"While a language specification need not prescribe how the language "
"interpreter is invoked, it is useful to have a notion of a complete Python "
"program. A complete Python program is executed in a minimally initialized "
"environment: all built-in and standard modules are available, but none have "
"been initialized, except for :mod:`sys` (various system services), :mod:"
"`builtins` (built-in functions, exceptions and ``None``) and :mod:"
"`__main__`. The latter is used to provide the local and global namespace "
"for execution of the complete program."
msgstr ""
"Meskipun spesifikasi bahasa tidak perlu menentukan bagaimana interpreter "
"bahasa digunakan, penting untuk memiliki gagasan tentang program Python yang "
"lengkap. Program Python lengkap dioperasikan dalam lingkungan yang "
"diinisialisasi minimal: semua modul bawaan dan standar tersedia, tetapi "
"tidak ada yang diinisialisasi, kecuali untuk :mod:`sys` (berbagai layanan "
"sistem), :mod:`builtins` (fungsi bawaan, pengecualian dan ``None``) dan :mod:"
"`__main__`. Yang terakhir digunakan untuk menyediakan *namespace* lokal dan "
"global untuk eksekusi program lengkap."
msgid ""
"The syntax for a complete Python program is that for file input, described "
"in the next section."
msgstr ""
"Sintaksis untuk program Python lengkap adalah untuk masukan berkas, "
"dijelaskan pada bagian selanjutnya."
msgid ""
"The interpreter may also be invoked in interactive mode; in this case, it "
"does not read and execute a complete program but reads and executes one "
"statement (possibly compound) at a time. The initial environment is "
"identical to that of a complete program; each statement is executed in the "
"namespace of :mod:`__main__`."
msgstr ""
"*Interpreter* juga dapat dipanggil dalam mode interaktif; dalam hal ini, ia "
"tidak membaca dan menjalankan program yang lengkap tetapi membaca dan "
"mengeksekusi satu pernyataan (mungkin digabungkan) pada suatu waktu. "
"Lingkungan awal identik dengan program lengkap; setiap pernyataan dieksekusi "
"di *namespace* :mod:`__main__`."
msgid ""
"A complete program can be passed to the interpreter in three forms: with "
"the :option:`-c` *string* command line option, as a file passed as the first "
"command line argument, or as standard input. If the file or standard input "
"is a tty device, the interpreter enters interactive mode; otherwise, it "
"executes the file as a complete program."
msgstr ""
"Program lengkap dapat diteruskan ke interpreter dalam tiga bentuk: dengan "
"opsi :option:`-c` *string* opsi baris perintah, sebagai file yang diteruskan "
"sebagai argumen baris perintah pertama, atau sebagai masukan standar. Jika "
"berkas atau masukan standar adalah perangkat tty, *interpreter* memasuki "
"mode interaktif; jika tidak, berkas akan dieksekusi sebagai program yang "
"lengkap."
msgid "File input"
msgstr "Masukan dari Berkas"
msgid "All input read from non-interactive files has the same form:"
msgstr ""
"Semua input yang dibaca dari berkas non-interaktif memiliki bentuk yang sama:"
msgid "This syntax is used in the following situations:"
msgstr "Sintaks ini digunakan dalam situasi berikut:"
msgid "when parsing a complete Python program (from a file or from a string);"
msgstr "saat mengurai program Python lengkap (dari berkas atau dari string);"
msgid "when parsing a module;"
msgstr "ketika mengurai sebuah modul;"
msgid "when parsing a string passed to the :func:`exec` function;"
msgstr "saat mengurai sebuah string yang dilewatkan ke fungsi :func:`exec`;"
msgid "Interactive input"
msgstr "Masukan interaktif"
msgid "Input in interactive mode is parsed using the following grammar:"
msgstr "Input dalam mode interaktif diuraikan menggunakan tata bahasa berikut:"
msgid ""
"Note that a (top-level) compound statement must be followed by a blank line "
"in interactive mode; this is needed to help the parser detect the end of the "
"input."
msgstr ""
"Perhatikan bahwa pernyataan gabungan (tingkat atas) harus diikuti oleh baris "
"kosong dalam mode interaktif; ini diperlukan untuk membantu parser "
"mendeteksi akhir masukan."
msgid "Expression input"
msgstr "Masukan ekspresi"
msgid ""
":func:`eval` is used for expression input. It ignores leading whitespace. "
"The string argument to :func:`eval` must have the following form:"
msgstr ""
":func:`eval` digunakan untuk masukan ekspresi. Itu mengabaikan spasi "
"*whitespace* sebelumnya. Argumen string ke :func:`eval` harus memiliki "
"bentuk berikut:"
msgid "interpreter"
msgstr ""
msgid "program"
msgstr ""
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "sys"
msgstr "sys"
msgid "__main__"
msgstr "__main__"
msgid "builtins"
msgstr "builtins"
msgid "interactive mode"
msgstr ""
msgid "UNIX"
msgstr ""
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "command line"
msgstr ""
msgid "standard input"
msgstr ""
msgid "input"
msgstr ""
msgid "built-in function"
msgstr "fungsi bawaan"
msgid "eval"
msgstr ""